Members

Materialauswahl und Erstellen von Prüfungsaufgaben
Unsere Testautoren sind in der Regel hauptberuflich als Lehrkräfte im Bereich Deutsch als Fremd- und Zweitsprache tätig, Lehrwerksautoren oder Mitarbeiter an einer Volkshochschule oder an einer Universität. Sie erhalten vom Goethe-Institut den Auftrag, die Materialien für unsere Deutschprüfungen auszuwählen. Die Texte, die als Grundlage für Testaufgaben dienen, stammen aus authentischen Quellen: Büchern, Zeitungen und Zeitschriften, Broschüren, Werbung, aus dem Internet, aus Radiobeiträgen u.a. Arbeitsgrundlage für die Testautorinnen und -autoren sind detaillierte Richtlinien (Testspezifikationen), die unter anderen folgende Kriterien umfassen:
Testentwürfe werden durch mehrere fachlich versierte Gutachter eingeschätzt. Der/Die für die jeweilige Prüfung verantwortliche Referent/in des Goethe-Instituts organisiert Testredaktionssitzungen und redigiert die Entwürfe.
Nach dem Redigieren werden die Items in Erprobungen eingesetzt, die an Goethe-Instituten und Volkshochschulen in Deutschland sowie an Goethe-Insituten im Ausland stattfinden. Erprobungen der geschlossenen, rezeptiven Aufgaben werden mit circa 200 Teilnehmern durchgeführt und statistisch analysiert. Produktive Aufgaben werden durch die Analyse von Kandidatenleistungen erprobt. Die Analyse der Erprobungsergebnisse erbringt Informationen über die Trennschärfe und die Schwierigkeit jedes Items und über den Schwierigkeitsgrad der verschiedenen Prüfungsversionen. Die erprobenden Lehrkräfte melden auf standardisierten Fragebögen ihre Anmerkungen zur Angemessenheit der Testitems. Auf der Grundlage dieser Rückmeldungen und der statistischen Analysen werden einzelne Items oder Texte, wenn nötig, modifiziert.
Jede Kandidatenleistung zur schriftlichen und mündlichen Produktion wird dezentral am jeweiligen Prüfungszentrum von zwei geschulten Prüfenden bewertet. Die schriftlichen Prüfungsleistungen der Sprachdiplome KDS und GDS werden in der Zentrale des Goethe-Instituts von geschulten Bewertenden beurteilt. Bewertungen werden auf Antwort- bzw. Ergebnisbogen festgehalten.
Bewertende von Prüfungsleistungen werden in Seminaren aus- und fortgebildet, die von Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der Zentrale oder der Goethe-Institute im Ausland geleitet werden. In den Seminaren zur Bewertung der schriftlichen Produktion wird die Punktevergabe an Musterarbeiten von Kandidatenleistungen trainiert und die Bewertung standardisiert. Im Falle der Testteile zur mündlichen Produktion bewerten die Seminarteilnehmenden anhand vorgegebener Bewertungskriterien Mustervideos von simulierten Prüfungsgesprächen. Die Punktwerte, die sie erteilen, werden mit denen von erfahrenen Bewertern verglichen, um die Beurteilungen weltweit zu standardisieren.
Die Prüfungsergebnisse der vor Ort ausgewerteten Prüfungen werden in Form von Punkten und Prädikaten (sehr gut, gut, befriedigend, bestanden und nicht bestanden) erfasst und den Teilnehmenden innerhalb von 2 Wochen nach dem Prüfungstermin mitgeteilt. Im Falle der zentral bewerteten Sprachdiplome KDS und GDS werden die Diplome innerhalb von drei Monaten nach Prüfungstermin durch die Zentrale des Goethe-Instituts.
Prüfungszentren, denen eine Lizenz zur Prüfungsabnahme erteilt wird, durchlaufen ein Akkreditierungsverfahren. Jedes Prüfungszentrum ernennt eine Person, die für die Sicherheit der Prüfungsdurchführung verantwortlich ist.