Our Full Members

ALTE Full Members are institutions that produce language tests in an official language of the country where the institution is established. This includes both spoken and sign languages. In order to become ALTE Members, they must undergo a strict ALTE audit of at least one of their qualifications. 

 Organisation

Language 

Description

Eusko Jaurlaritza Basque

The Basque Language Service, part of the Basque Government, is responsible for a number of programmes designed to promote the Basque language within the region's education system, including in-service retraining of teachers so they can work through the medium of Basque, and by awarding grants for the creation of Basque language teaching materials. The Basque Language Service manages the international general Basque language examination, Euskararen Gaitasun Agiria (EGA), alongside other Basque language examinations for teachers.

Nafarroako Gobernua

Basque

The Basque Language Service is part of the Department of Education in the Government of Navarre. It promotes Basque language and culture in the educational environment, and is responsible for the administration of the tests in Navarre since 1985, as well as for the production of Basque language learning materials and teacher training courses. EGA Official Committee is in charge of the certification of communicative competence. It approves the procedures to be followed for the test construction, administration, marking, and communication, publishes materials and answers users’ questions.

Department for Language Teaching and International Students, University of Sofia St Kliment Ohridski

Bulgarian

The Department for Language Teaching and International Students (DLTIS) at Sofia University St Kliment Ohridski provides courses in Bulgarian language and culture for foreign students residing in the country or applying for Bulgarian citizenship, and also provides courses for translators. DLTIS offers three types of tests in Bulgarian: the Standard Test of Bulgarian as a Foreign Language; the Test of Business Bulgarian; and Tests of Bulgarian for Foreign Students.

Generalitat de Catalunya Catalan The Generalitat de Catalunya has, amongst their language policy objectives, a system of testing and certification in the Catalan language by means of examinations. It implements its examination policy through two official bodies: the General Directorate for Language Policy, as part of Ministry of Culture within Catalonia, and the Institut Ramon Llull outside the Catalan-speaking area. The General Directorate is also responsible for developing programs of Catalan courses for adults and establishing appropriate tools for the learning and use of Catalan. The Institut Ramon Llull, in turn, is a consortium, the major member of which is the Generalitat de Catalunya, which promotes the study and teaching of the Catalan language in universities and other learning centres around the world. The Institute is responsible for assessing and providing certification of students’ knowledge of Catalan outside the Catalan-speaking area.
Charles University Czech

Within Charles University, Prague, the Institute for Language and Preparatory Studies (ILPS) provides Czech language instruction and testing for foreigners through language courses, distance learning, research, and professional activities such as writing textbooks and teacher training. The Czech Language Certificate Exam, provided by ILPS, is designed not only for Charles University students, but also for all foreigners age 16 and over who want or need to prove their level of competence in the Czech language, and is recognized by most Czech and foreign employers and by some universities and colleges. 

The Danish Teaching and Testing Unit Danish

The Danish Teaching and Testing Unit sits within the Ministry for Foreigners and Integration and is in charge of the development and administration of the Danish language and citizenship tests nationwide. We develop Danish language tests that measure at the CEFR-levels A1 to C1 and citizenship tests that are compulsory requirements for obtaining eg. non-limited residence permit or citizenship. We also supervise language teachers of Danish as a second language, language centres, municipalities conducting test administration and other external stakeholders.

Certificaat Nederlands als Vreemde Taal Dutch

The Certificaat Nederlands als Vreemde Taal (CNaVT), or Certificate of Dutch as a Foreign Language, is a project commissioned by the Taalunie (the Dutch Language Union). The CNaVT exams are developed at the Centre for Language and Education of KU Leuven, the University of Leuven.

CNaVT operates under the auspices of the Nederlandse Taalunie. This intergovernmental organisation aims to strengthen the international position of the Dutch language by creating an infrastructure for a joint language policy, and by integrating the Dutch speaking people in the Netherlands and Suriname with the Dutch speaking (Flemish) community in Belgium.

The CNaVT designs and develops proficiency tests in Dutch as a foreign language, develops and maintains a databank of tests and test tasks for use by teachers of Dutch as a foreign language, and conducts research to provide these tests with a scientific basis.

Interuniversity Testing Consortium (IUTC) Dutch

The Interuniversity Testing Consortium (IUTC) is composed of 5 university language centres in Flanders, the Dutch-speaking part of Belgium. IUTC develops, administers and assesses exams linked to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and has created a course-independent examination system for tests of English and Dutch.

One of the IUTC-tests is the ITNA (Interuniversity Test of Dutch as a Second Language). It was issued and developed as a high-stakes admission test for the B2 and C1 levels required for higher education in Flanders.

Cambridge Assessment English
English

Part of the University of Cambridge, we help millions of people learn English and prove their skills to the world. For us, learning English is more than just exams and grades. It's about having the confidence to communicate and access a lifetime of enriching experiences and opportunities. With the right support, learning a language is an exhilarating journey. We're there with learners, every step of the way.

We provide the world's leading range of qualifications and tests for learners and teachers of English: Cambridge English Qualifications, Linguaskill, IELTS, Cambridge English Teaching. Our qualifications and tests are globally recognised and provide the English language skills to communicate and succeed in the real world.

Trinity College London English

Trinity College London is a registered charity offering examinations and teaching qualifications in ESOL and TESOL, and also in music, speech and drama within the United Kingdom, across Europe and worldwide.

Foundation Innove Estonian

The Foundation INNOVE offers Estonian language examinations designed for candidates who have graduated from non-Estonian General Schools and who wish to work in Estonia or gain Estonian citizenship. Four levels of language examination are offered free of charge.

Jyväskylän yliopisto ja Opetushallitus

Finnish

Yleiset kielitutkinnot – the National Certificate of Language Proficiency – is an examination system for adults which comprises tests in several languages, including Finnish. The test in Finnish as a Second Language has been developed in response to the need to assess the Finnish skills of an increasing number of immigrants and refugees. The development of the National Certificate is a joint non-profit project between the University of Jyväskylä and the Finnish National Board of Education, which supplies educational development, evaluation and information services to policy makers, teachers, owners and managers of schools.

Centre international d'études pédagogiques French

The Centre international d'études pédagogiques (CIEP) is part of the French Ministry of Education and offers French language training courses for teachers and teacher trainers in French as a foreign language. It also helps in the development of educator's websites and portals; offers DELF and DALF, two official diplomas for foreigners in French as a foreign language; and offers TCF, a standardised test, open to all candidates, designed to evaluate their current skills in French. CIEP has expertise in the design of training courses for foreign educational administrators, supports foreign language teaching and international and bilingual classes in France, and organises exchange and language assistants programmes.

Chambre de commerce et d'industrie de région Paris Ile-de-France

French

The Centre de langue Française focuses on professional communication skills for foreigners who use French in their activities and for French companies established abroad which require French speaking personnel. The Centre de langue Française offers general French language skills assessment via the Test d'Évaluation de Français (TEF), along with business and professional French skills development and assessment through a selective range of customized training programmes and a set of eleven diplomas, the Diplômes de Français Professionnel (DFP).

Xunta de Galicia Galician

The Secretaría Xeral de Política Lingüística (SXPL), a department of the Xunta de Galicia (the autonomous government of Galicia), encourages the use of the Galician language throughout Galicia, and creates legislation to promote the Galician language. A system of testing exams for adults has been created in order to assess communicative skills and linguistic competence in Galician. These exams are known as CELGA  (Certificado de Lingua Galega, or  'Certificate of Galician Language') and are divided into five levels of increasing difficulty.

TestDaF-Institut German

The TestDaF-Institut belongs to g.a.s.t. (Society for Academic Study Preparation and Test Development), a registered non-profit association, and is affiliated to the University of Hagen and the Ruhr-University Bochum. Core tasks of the TestDaF-Institut include the development, implementation and evaluation of the TestDaF (Test of German as a Foreign Language). The TestDaF is used for admissions purposes at institutions of higher education in Germany; it is part of the exam suite of the Goethe-Institut. Approximately 45,000 candidates per year take the TestDaF in order to provide evidence of their language skills. Further tests offered by g.a.s.t. are the onSET, an internet-delivered test system for measuring the level of general language proficiency (German, English) and the TestAS (Test for Academic Studies), a scholastic aptitude test used by universities to assess the suitability of candidates for studies of higher education in specific subjects.

ÖSD (Österreichisches Sprachdiplom Deutsch) German

ÖSD (Österreichisches Sprachdiplom Deutsch) was founded in 1994 on the initiative of responsible governmental departments in Austria. It is an internationally recognised examination and assessment system for German as a Foreign Language / German as a Second Language. At present, ÖSD-exams are held in more than 400 ÖSD examination centres all over the world.

ÖSD-exams are offered at levels A1–C2 in accordance with the “Common European Framework of Reference for Languages” (CEFR). ÖSD sees itself as a communicative-oriented examination system which aims to assess foreign language competence in real-life situations.

Due to the pluricentric constitution of German ÖSD takes account of the standard varieties of German as spoken in Austria, Germany and Switzerland. This means that the receptive tasks in particular (reading and listening skills) are based on texts from all three German-speaking countries.

Goethe-Institut German

The Goethe-Institut is the Federal Republic of Germany's cultural institution. Our purpose is to promote the study of German as a foreign language and to encourage international cultural exchange. Our examinations correspond to the levels of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and range from A1 for beginners to C2 for language skills at the highest level. Approximately 435,000 persons per year take part in these examinations in more than 500 centres around the world. They are accepted as proof of German language skills by employers and further education institutions in many countries throughout the world. They are used for assessing German language competence in the context of migration and integration, family reunion and citizenship application.

telc GmbH German

As a competent and experienced partner for standardised assessment methods, telc gGmbH offers high-quality language examinations. telc – language tests are aligned to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). We offer a wide range of more than 80 tests in 10 languages. telc – language tests are available for different domains:

  • General use: For those who use the foreign language primarily in their private lives
  • Education: For schools and universities
  • Job: Job-related and specialized LSP certificates for those who need the language for their work and career
  • Migration: Second language certificates as a legal requirement for visa, residency and citizenship

telc gGmbH is a subsidiary of the German Adult Education Association (DVV).

ELTE Origó Language Centre Hungarian

Origó Language Centre is a profit-oriented institution of Eötvös Loránd University (ELTE). It focuses on the administration of examinations and language teaching. The Budapest-based institution operates a nationwide network which administers examinations in the largest universities of the country and in other educational institutions as well. One of the institute’s key tasks is to standardize the assessment of the Hungarian language within the framework of a modern system of examinations.

The Centre for Irish Language: Research, Teaching and Testing, National University of Ireland Maynooth Irish

The Centre for Irish Language Research, Teaching and Testing at the National University of Ireland (NUI) Maynooth conducts research in language testing, the teaching of Irish, language policy, multilingualism and corpus linguistics. It provides Irish-language tuition at university level and for the wider community, both nationally and internationally and offers a number of Irish-language programmes leading to NUI qualifications. It operates and manages the Teastas Eorpach na Gaeilge (teg) examination system. 

Università per Stranieri di Perugia
Italian

The Faculty of Italian Language and Culture of the Università per Stranieri di Perugia offers a wide range of courses in Italian language and culture, including specialized, refresher, undergraduate degree and postgraduate courses. The Certification Unit of the University has developed a five level examination system in order to assess learners of Italian as a Foreign Language. One of the main responsibilities of the Unit is the design and development of proficiency tests, and it is also in charge of the implementation of assessment programmes and the advancement of both applied and theoretical research.

Lituanistinių studijų katedra, Vilniaus universitetas, Lietuva Lithuanian

The Department of Lithuanian Studies at Vilnius University offers study programmes in Lithuanian as a second or foreign language, and Lithuanian culture, to local and international students. The Department focuses on methodology development, syllabus design and textbook writing, and its testing group designs tests and is involved in the teaching and testing of Lithuanian as a foreign language within the ALTE framework, also training item writers and test administrators, and providing in-service teacher training courses.

Institut National des Langues Luxembourgish

The Institut National des Langues (INL), established by the Ministry of Education, promotes both the national and foreign languages through the organisation of courses for adults and young adults. In order to meet the demand for language instruction in Luxembourg, where nearly a third of the population comes from abroad, the INL provides language teaching for general and vocational purposes, and is responsible for the organisation of examinations and the certification of communicative competence in Luxembourgish.

Skills Norway (Kompetanse Norge) Norwegian

Skills Norway belongs to the Norwegian Ministry of Education and Research. Skills Norway’s main goal is to contribute to supporting active citizenship, improving employability and increasing participation in education. Skills Norway is in charge of curricular and pedagogical issues related to the teaching of Norwegian as a second language and socio-cultural orientation to adult immigrants. Skills Norway is responsible for developing Norskprøven,“The Norwegian language test”. The test measures at the CEFR-levels A1, A2, B1, and B2.

Uniwersytet Jagiellonski
Polish

The Center for Polish Language and Culture in the World of the Jagiellonian University offers academic programmes in teaching Polish as a foreign language to students at the Faculty of Polish Studies as well as courses in Polish language and culture for foreign students. The Centre was deeply involved in the early development of the examination system for Polish as a foreign language, commissioned by the Polish Ministry of National Education and Sports, which is now offered at three levels of proficiency.


 Portuguese

The University of Lisbon's Department of Portuguese Language and Culture (DLCP) organizes courses in Portuguese language and culture for speakers of other languages. CAPLE - the Centro de Avaliação de Português Língua Estrangeira – is involved in the production, delivery and evaluation of the exams; provides assistance to candidates and examiners involved in all stages of the process of examination production; undertakes research in evaluation; and trains evaluators.

BBU-RCI Consortium for Testing Romanian as a Foreign Language

Romanian

The Department of Romanian language, culture and civilization is part of the Faculty of Letters, Babeș-Bolyai University in Cluj-Napoca and it has educated and assessed students in Romanian as a foreign language (RFL) for more than 40 years. The Romanian Cultural Institute in Bucharest serves, through its numerous centres as a true ambassador of our language and culture.

The two institutions have created the BBU-RCI Consortium for Testing Romanian as a Foreign Language, offering examinations in the levels A1, A2, B1 and B2, linked to the CEFR. They test oral and written receptive and productive abilities, including also a component of elements of communication construction (grammar and vocabulary).    

Univerza v Ljubljana
Slovenian

The Centre for Slovene as a Second/Foreign Language is part of the Department of Slovene Studies of the Faculty of Arts, at the University of Ljubljana. The Centre offers five programmes which encourage international research, promotes Slovene language, literature and culture abroad, and develops the methodology of teaching Slovene as Second/Foreign language. The Centre administers tests of Slovene and issues official Certificates of Slovene as a Foreign/Second Language, which are required, among other things, for Slovene citizenship, obtaining a work permit, or enrolment in Slovene universities and colleges.

The Centre also designs teaching programmes, regulates standards and organises examiner and assessor training.

Instituto Cervantes
Spanish

The Diplomas in Spanish (DELE), created in 1988 by the Ministry of Education (RD 826/88), are official qualifications certifying the degree of competence and mastery of Spanish, granted by Instituto Cervantes on behalf of the Ministry of Education, Culture and Sport of Spain. Instituto Cervantes holds, by Royal Decree (RD 1137/2002), the academic, administrative and financial management of the DELE. Instituto Cervantes is a state organization which promotes the Spanish language and culture abroad, and is responsible for the administration of the DELE exams worldwide.

The DELE examinations have been designed following the guidelines of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and the Manual for Relating Language Examinations to the CEFR of the Council of Europe.

Universidad de Salamanca
Spanish

Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca collaborates with the Instituto Cervantes in the development and production of test materials needed for the Diploma of Spanish as a Foreign Language (DELE), and is also responsible of the overall evaluation of all DELE tests and examinations performed worldwide.

In 2015, the University of Salamanca developed the International Spanish Language Evaluation Service (SIELE) an electronic certification system of level mastery in Spanish. It participates in this project with the Instituto Cervantes, the Universidad Nacional Autónoma de México and the Universidad de Buenos Aires.

Cursos Internacionales developed also the LanguageCert USAL esPro test, a Spanish certification to determine the level of Spanish proficiency for professional purposes, which is administered worldwide by its technological partner PeopleCert, through its affiliated partner LanguageCert.

Stockholms universitet Swedish

Swedish as a Foreign/Second Language has been taught at Stockholm University since 1947, at the Department of Swedish Language and Multilingualism . In addition, The Centre for Research on Bilingualism runs the National Test of Swedish for Adult Immigrants (Sfi-provet) since 1996 on behalf of the National Agency for Education. The Department of Swedish Language and Multilingualism is responsible for producing, analysing and developing Tisus (Test in Swedish for university studies).

Cyd-Bwyllgor Addysg Cymru Welsh

WJEC-CBAC is now the main provider of educational services in Wales, including examinations for schools, teacher / tutor training, and the production of Welsh language learning / teaching materials. WJEC-CBAC provides four qualifications specifically for adults who are learning Welsh as a second language, in a series called 'Defnyddio'r Gymraeg' or 'Using Welsh'.


© ALTE 2018

Dutch Translation © CNaVT 2018

Swedish Translation  © Stockholm University 2018

Powered by Wild Apricot Membership Software